Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] - Джон Кризи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер разжал челюсти:
— Где?
— В пустом доме возле кафе.
— Остальные помещения обыскали?
— Обыск сейчас идет. Мы к ним присоединимся.
У Джонсона хватило такта не спрашивать, хочет ли пойти туда Роджер. Они отправились вместе, идя плечом к плечу все ускоряя шаг по мере приближения к повороту. Джонсон молчал, пока они не поравнялись с домом, возле которого в ожидании замерли несколько человек. Тогда он объяснил ровным голосом:
— Парень, с которым я подружился в управлении Северини, рассказал мне об этой истории. Жаль, что я не приехал сюда пораньше.
— Хорошо, что вы здесь.
— Этот Виттейкер… Меня о нем только вчера предупредили. Я собирался вам рассказать утром. Пил до потери сознания… Бедняга.
Виттейкер стал просто именем. Или головой со светлыми кудрями и голубыми веселыми глазами. Неподвижным телом с перерезанным горлом, телом, брошенным в пустом доме.
Здание обыскали самым тщательным образом.
— Единственное утешение, — сказал Джонсон через четверть часа после того, как они вошли в дом, — нет никаких признаков того, что миссис Вест тоже приводили сюда.
— Красавчик, — сказал Северини, бегом спускаясь по узенькой лесенке и нагибая голову, чтобы не разбиться о низкие балки, — все, кто в моем распоряжении, брошены на поиски. Все машины, все доступные нам средства будут пущены в ход. Мы найдем ее.
Верил ли он этому?
Двое полицейских и ночной портье отеля «Муччи» по-прежнему играли в карты, когда Роджер вернулся. Они вскочили, как на пружинах. За Роджером шел Северини, в арьергарде выступал Джонсон. В лице Роджера не было ни кровинки: блестели одни глаза, таким же лихорадочным блеском, как у Северини. После того, как обнаружили труп Виттейкера, Роджер почувствовал острую боль в голове и в глазах: такую боль может вызвать только шок.
Шел шестой час утра. Скоро должно было взойти солнце.
Северини сказал, что ночью они больше ничего не могут предпринять, и обещал утром отправить на поиски свежих людей, а всех тех, кто находился вечером поблизости от виа Мита, допросить. Они непременно в самом скором времени получат какие-то известия, говорил он, а тем временем он может только посоветовать Красавчику возвратиться к себе в отель. Пусть дождется рассвета в относительно спокойной обстановке. И он, такой же полицейский, как Роджер, посоветовал бы Красавчику принять снотворное и хоть капельку отдохнуть. Потому что в таком состоянии, как сейчас, он будет бесполезен утром, а поспав, сумеет оказать самую действенную помощь.
Северини отправился вместе с Роджером в отель, как бы решив самолично дать ему порошок и проверить, ляжет ли Роджер в постель. Торопливо подбежал портье.
— Телефон, — сказал он на ломаном английском, — для мистера Веста. — Он махнул рукой в сторону аппарата, который покоился на конторке. — Я соединяю, — продолжал он, все так же тщательно выговаривая слова, и поспешил к местному коммутатору, который был отделен от приемной высокой перегородкой. — Си-час.
Роджер посмотрел на телефон.
— Ведь это не могут быть новости, не так ли? — спросил он еле слышно.
Если разыскали Джанет после того, как они с Северини уехали из старого города, позвали бы Северини, а не его. Кто же мог его вызывать? Несколько часов тому назад он мог бы предположить, что Виттейкер…
Так кто же? Кто?
Северини двинулся за портье, из-за перегородки доносилась торопливая итальянская речь. Вопросы и ответы. Аппарат на конторке задребезжал. В своей обычной манере одновременно настораживать и успокаивать Джонсон пояснил:
— Северини спрашивает у портье, кто звонил, но тот вроде бы не знает.
— Скорее всего пресса.
— В такой-то час? — с сомнением спросил Джонсон. И почему-то у Роджера появилась смутная надежда. — Я бы так не подумал, но, может быть, вы и правы…
Он не договорил, потому что теперь телефон на конторке звонил громко и резко.
— Вот и вызов, — сказал Джонсон, направляясь к аппарату с таким видом, будто ждал нечто важное. — Минуту, и все прояснится.
Роджер взял трубку. Вернее сказать, схватил. Но это было все, что он мог сделать: от волнения у него перехватило в горле, он не мог вымолвить ни единого слова. Тысячу раз он мысленно обругал себя болваном — но ничего не помогло. Язык больше ему не повиновался.
Наверное, было бы легче, если бы он не видел перерезанного горла Виттейкера.
— Алло, — выдавил он с огромным трудом.
— Это старший инспектор Вест? — спросил мужской голос, явно иностранный, но с правильными английскими интонациями. — Мне необходимо с ним поговорить.
— Вест слушает. Кто…
— Ах, это вы, старший инспектор? Я рад, что связался с вами. Звоню вам вот уже два часа. Меня зовут Фузал, генерал Фузал. — Он слишком четко выговаривал все гласные и уже действовал Роджеру на нервы. Принц, по-видимому, задался целью продолжать выкидывать эксцентричные номера. То незваный визит в отель, а теперь вот его правая рука, сам генерал Фузал звонит по телефону в такой час, когда еще и петухи не пропели, и говорит почти укоризненно, видите ли, Роджера не оказалось на месте.
— Его высочество поручил мне передать, — все в той же старательной манере продолжал Фузал, — что ваша супруга в настоящий момент отдыхает в отеле Виктора-Эммануила. Она цела и невредима. Ее уговорили принять снотворное, поэтому она спит. Возможно, вы заглянете сюда утром?
«Каким образом» — в данный момент не имело значения. Старательный, довольно нудный голос тоже не имел значения. Роджер не мог себе представить ни бородатой физиономии генерала, ни надменной — принца Азира. Перед его глазами стояла Джанет. Он не стал расспрашивать, каким образом она могла очутиться в отеле Азира. И вообще в первую секунду он ничего не мог сказать, только все крепче сжимал телефонную трубку и чувствовал, что в него кто-то влил новую жизнь.
Затем он услышал голос Северини по телефону. Шеф полиции, разумеется, находился на коммутаторе. Он говорил по-английски более резко, чем Фузал, и хотел узнать, каким образом Джанет попала к принцу, как могла произойти столь неправдоподобная история?
Фузал отвечал так же невозмутимо.
— Трое слуг его высочества находились в известном вам увеселительном заведении и заметили там супругу мистера Веста с каким-то англичанином. Миссис Вест явно выказывала признаки неудовольствия и неодобрения, и, когда она вышла из этого заведения, они пошли следом за ней. На темной улице на нее и ее спутника напали. Но слугам моего господина удалось спасти миссис Вест. Они не смогли вызволить англичанина, поскольку его вина в том, что он привел миссис Вест…
Фузал говорил еще долго и пространно, но Роджер не слишком вслушивался. Больше не надо было что-то делать или о чем-то волноваться. Ему необходимо было увидеть ее собственными глазами, убедиться, что она на самом деле цела и невредима. Глупости? Да ему безразлично, глупость это или нет.
XIII
Фузал
Роджер увидел, как она спокойно спит, а уж после этого опять вернулся в отель и лег спать. Только сейчас он понял, как безмерно устал и к тому же совершенно поглупел от радости. Было уже около семи часов. Он знал, что, если хорошенько не выспится, от него не будет никакого толку.
Роджер проснулся в начале двенадцатого с беспокойным ощущением, которое обычно испытываешь в незнакомой обстановке или в случае, когда предстоит заняться непривычным делом. Он почувствовал, что уже достаточно поздно.
Джанет!
Он сразу все вспомнил.
И тут же отбросил простыни, соскочил с постели, прикрыл окна, предварительно придав жалюзи такое положение, чтобы в помещение попадало немного солнца, принял холодный душ. Теперь он почувствовал себя значительно лучше, почти самим собой. Четыре часа вполне достаточно для отдыха. Ему предстояло многое сделать, работы выше головы, но прежде всего он должен привезти сюда Джанет.
Спасибо принцу Азиру.
Как Роджер Вест, он едва ли имеет основания подвергать сомнению историю, рассказанную генералом Фузалом. Кто знает, она даже может оказаться правдой. Джонсон и Северини не скрывают своего недоверия, но он — что ж, он подкуплен. У Северини хлопот полон рот, теперь он будет разыскивать убийц Боба Виттейкера. Ему не избежать неприятностей с начальством. Убийство иностранного подданного всегда сопряжено с осложнениями.
Роджер брызгался под душем. Почему-то он задумался о чете Корризонов. Можно ли считать простым совпадением то, что Барнетт обедал с главой нефтяной компании «Анджито» в тот самый день, когда было произведено покушение на принца Азира? Роджер мирился с «совпадениями» только после того, как добывал неоспоримые доказательства, что они не являлись звеном в логической цепи событий, ведущих к преступлению.